网上药店
您现在的位置: 翻译官 >> 翻译官条件 >> 正文 >> 正文

口译好素材丨总理在夏季达沃斯上致辞,评论

来源:翻译官 时间:2021/7/15
本文来源:中国日报双语新闻(chinadaily_mobile)文章已获授权。

年夏季达沃斯论坛27日在天津开幕,国务院总理李克强出席开幕式并发表特别致辞。

各位“翻译官”们,练习口译的好机会又来了。

科普

达沃斯(Davos)VS夏季达沃斯(SummerDavos)

年,瑞士日内瓦大学的教授克劳斯?施瓦布创建了“欧洲管理论坛”(EuropeanManagementForum),年改名为世界经济论坛(WorldEconomicForum),总部设在日内瓦(Geneva)。因为论坛每年1月都在瑞士东部小镇达沃斯举行年会,因此被称为“达沃斯论坛”(Davos[?d?v?s])。

论坛参与者主要包括各国政治和经济领导人(politicalandeconomicleaders)、企业首脑及著名专家学者(headsofenterprisesandfamousexperts),探讨话题包括世界经济领域存在的问题,以及如何促进国际经济合作与交流(discussworldeconomicissuesandexplorewaystopromoteinternationalcooperationandexchanges)。

在施瓦布教授和温家宝总理的推动下,达沃斯从年开始设立“新领军者年会”(theAnnualMeetingoftheNewChampions),由大连和天津轮流举办(alternatingbetweenDalianandTianjinasthehostcity)。

因其与每年年初在瑞士达沃斯举办的“世界经济论坛”年会相辅相成,且“达沃斯”这个名称所包含的意义已经约定俗成,所以也被誉为“夏季达沃斯论坛”。

本届论坛的主题是“第四次工业革命——转型的力量”(theFourthIndustrialRevolutionanditsTransformationalImpact)。

总理在论坛致辞中谈到了英国脱欧、推动世界经济复苏、中国经济发展新常态等问题,我们摘录一些精彩片段。

想练口译的同学,可以看着中文先翻译一遍,然后再对照英文比较一下,这样学到的表达记忆更深刻哦。

▌夏季达沃斯论坛第十年,十年树木

本次论坛是第10届夏季达沃斯论坛。中国有句话叫做“十年树木”。

ThisisthetenthAnnualMeetingoftheNewChampions,ortheSummerDavos,asitisknown.ThereisaChinesesayingwhichgoes,Ittakestenyearstogrowatree.

如果把这个论坛比作树木的话,经过十年的精心培育,已是枝繁叶茂、硕果累累,不仅向世界展示了中国改革开放和现代化建设的历程与成就,也为世界和中国实现共同发展繁荣贡献了智慧和力量。

Ifwecould

转载请注明:http://www.chongqinghg.com/fygtj/9395.html

  • 上一篇文章:
  • 下一篇文章: 没有了