网上药店
您现在的位置: 翻译官 >> 翻译官条件 >> 正文 >> 正文

想当翻译官,怎么能不知道麦考瑞大学

来源:翻译官 时间:2018/7/20

打开手机淘宝搜索

澳洲限免费申3所

5年老店信誉保证、口碑宣传

澳洲翻译就业和薪资水平

就业:随着澳洲旅游业、留学的发展,过去5年中,澳洲翻译的工作增加了29.5%,预计未来将会增长更多!

工资水平:根据你的水平、经验和所在的行业有所变化。一般来说,翻译的平均年薪有AUD$55,P/A;平均每周工作时间,全职工作的翻译大约是38.5小时,也有翻译工作时间要更灵活;

麦考瑞大学—语言学优势

1.麦考瑞大学语言学科在QS世界大学排名(QSWorldUniversityRankings)学科排名Top学科。

2.麦考瑞大学翻译硕士课程是澳大利亚同类课程中历史最悠久的。

3.麦考瑞翻译研究生课程也已经快速顺利申请到所有NAATI机构专业级以及以上的认证资格。

4.麦考瑞大学翻译硕士课程注重理论与实践相结合,必修侧重口笔译技巧学习与实践,辅修兼顾不同翻译领域的兴趣,相辅相成。

5.年开设中国精英奖学金-翻译课程最高1万澳币助力留学梦。

6.麦考瑞大学语言学系是澳大利亚最大最好的语言学系之一,澳大利亚英语词典《麦考瑞大辞典》就由该系著名语言学家编成。

麦考瑞大学—翻译课程实习

课程的实习设置,让学生有机会直接参与实际口笔译项目。麦考瑞大学的合作方包括新南威尔士警局(官方微博翻译),澳大利亚海洋海事博物馆,澳大利亚多语广播电视台(新闻翻译),当地各市政府和组织以及机构(非盈利机构为主)翻译等等。这些都让学生在学习中有机会更全面深入的了解以及认识澳大利亚社会。

麦考瑞翻译课程与校内外众多团体、组织以及政府部门(当地市政府,新南威尔士警方等等)都开展了翻译方面的合作。课程每年向学生提供的实习项目达到以上人次。

MasterofTranslationandInterpretingStudies

课程时长:1.5年

要求相关专业学士学位或同等学历,相关专业为语言学或交流学领域,包括翻译学,笔译和口译,语言学,语言病理学,文学研究,创意写作,教育学,新闻学,传播与交流学,法律等;精通一门可选择的非英语语言;

雅思总分6.5,各单项不低于6.0

MasterofAdvancedTranslationandInterpretingStudies

课程时长:1-2年

要求相关专业学士学位或同等学历,相关专业包括语言学,应用语言学,语言研究,笔译或口译,国际研究,传媒,文化研究,社会学,新闻学,教育学,心理学等;精通一门可选择的非英语语言;

雅思总分6.5,各单项不低于6.0

MasterofTranslationandInterpretingStudieswiththedegreeofMasterofAppliedLinguisticsandTESOL——学位课程

课程时长:3年

要求相关专业学士学位或同等学历,相关专业为语言学或交流学领域,包括翻译学,笔译和口译,语言学,语言病理学,文学研究,创意写作,教育学,新闻学,传播与交流学,法律等;精通一门可选择的非英语语言;

雅思总分6.5,各单项不低于6.0

麦考瑞大学—教师团队

HelenSlatyer博士

现语言系翻译专业高级讲师

Slatyer博士在外语教学方面有着丰富的教学经验,曾在法国和澳大利亚从事教学工作,且在多场大型学术会议中负责英、法互译的口译工作。她的研究领域包括语言测评、翻译课程设计和评估,以及基于语言认知视角的专业交流,包括口译介导交流。

钱彦

现笔译课程总负责人

师从林疑今先生,八二年初获厦门大学英美文学硕士。在麦考瑞大学教授中英文笔译与专门翻译(法律、商务、科技),特别是与NAATI证书相关的课程,也教授过文学翻译,口译、法律英文、学术英文、中国语言与文化等课程。是NAATI认证的职业笔译(中英双向)和职业口译(中英双向)。已出版的英译中学术性作品包括西方文学理论“读者反映论”的费希和梅勒的文章各一篇,收在王逢振编辑的《当代西方文学理论集》,漓江出版社年出版;与贾晋华合译的宇文所安的《晚唐诗》,三联年出版;与姚了了合译弗朗西丝叶芝的《记忆之术》,中信出版社年出版。已出版的中译英学术性作品包括有关鲁迅的学术论文翻译,收在李顺妍和张钊贻编辑的《鲁迅与澳大利亚》,澳大利亚学者出版社年出版。研究兴趣为文学翻译和中译英。

方静博士

现口译课程总负责人

拥有语言学、口译和笔译三个领域的学术背景,目前是口译课程总负责人。教学之余,她为新南威尔士州政府的机构提供各类翻译服务,服务对象包括联邦警署、学校、医院和各级法庭等,曾参与过悉尼当地几起广受







































白癜风公益惠民活动
国内治疗白癜风最好的医院

转载请注明:http://www.chongqinghg.com/fygtj/2336.html

  • 上一篇文章:
  • 下一篇文章: