这两天闲来无聊,想到在手机中安装一个移动翻译应用。于是在市场中搜索了一下。不搜不知道,一搜吓一跳——居然有这么多移动翻译应用!
我选择了三种应用来安装以对比找出我感觉较好的。分别是有道翻译官、百度翻译、谷歌翻译。有道翻译官是一个老牌的翻译软件,主观认为它在翻译上多年的经验可以使翻译更准确;百度和谷歌都是AI界的大牛,主观认为它们在语言分析上的算法应该是很强大的。三个应用都支持较多的语言,基本包含的世界上常用的大多数的语言;三个应用都有拍译(拍图片翻译)、语音翻译和文字翻译功能。三个应用的拍译和文字翻译,没有多少本质上的区别;三个应用似乎都没有提供大文本翻译功能(这个功能在移动应用中应该很少需要)。如果出国,语音即时翻译是最重要的,因而我重点对比了三个应用的语音翻译功能。
三个应用的语音翻译界面如下:
三个应用的语言选择模式完全没有区别,如上图中左面两个的顶端(谷歌翻译在首页中选择,进入语音翻译后没有语言选择)。三个应用在译文出来后,都来自动播放语音。
现在来说说具体应用及个人感受。
有道翻译官
可以在语音翻译界面上方可以很方便的选择两种不同的语言。如果选择中、英互译,则出现的界面就是上图中界面。当按住下方左边“中文”按钮说中文,释放按钮后系统立即翻译为英语;按住右边“English”按钮说英语,释放后立即翻译为中文。使用还算方便。可以通过按不同键以切换中、英语音输入。默认的语音输入就是左侧语言的语音。这个也可以通过触摸上方两语言间的双向箭头来切换左右两个按钮的位置。不足之处,对中文的方言支持不足。小尘的重庆话识别的准确率不理想;小尘的焦盐普通话识别的准确率还能接受。对普通话发音较准确的用户来说,这款应用是比较好的选择。
百度翻译
语音翻译界面比有道翻译有简单一些。语言切换直接在语音翻译界面的上方,选择两种语言、触摸两种语言间的双向箭头来切换输入的语言的语音。需要翻译时,只需要按住下方的话筒图标就可以输入相应语言的语音了。界面简单了,但就方便性来讲,不及有道翻译方便。由于百度在语音分析上的优势,中文方言支持较好,对于连焦盐普通话都不敢说的人来说,这款应用是个比较好的选择。
谷歌翻译
明显的一款泊来品,却是一款神奇、让人期望的应用。它的界面几乎就是有道翻译官和百度翻译的组合,省去了语言的选择,操作上更简单一些:按一下左侧的按钮,即进入左侧语言的语音输入状态(不用长按,这是与前两款应用不同的地方);反之亦反。谷歌翻译的神奇之处在于,进入语音翻译后什么也不按,直接开口送上语音,依托谷歌的AI,应用能自动识别语言种类,并将其翻译为另一种语言。大家可以想想这样一个场景:两个不同语言的人坐在一起聊天,中间放个启动了谷歌翻译的手机,一人一句,每句话说完后稍停,手机即将其翻译为另一种语言并播放出来。这样两个人完全可以实现轻松对话。在我一个人进行测试时,发现有个不足:我先说一句汉语,它能很快翻译为英语。当我紧接着说英语时,它会出现卡顿现象,必须要等我重复或再说下一句时,它才可能将其翻译出来;有时还会出现我说英语,它也翻译为英语的时候。谷歌翻译还有待改善!我最后选择保留了谷歌翻译,删除了其它的翻译应用。
小尾巴:
目前,由于我们看到的还只是在手机中的移动翻译。随着芯片技术的不断发展,再省去屏幕、摄像头等不必要的设备,必定可以做出如耳机大小的移动翻译机器,当这个时代到来时,我们还需要学习不同的语言吗?
Norier赞赏
人赞赏
转载请注明:http://www.chongqinghg.com/fygtj/1898.html