网上药店
您现在的位置: 翻译官 >> 翻译官行业 >> 正文 >> 正文

翻译官看完美剧后,哭了,原因竟是,发

来源:翻译官 时间:2017/11/1

空白

来口译殿堂,

听绝世俊颜同传聊“翻译”

Jacky做同传,

少说也4,5年了,

不过今天,才发现,

自己可能学了个“假英语”!

到底发生了什么?

受到了何种刺激,

别走开,前方高能!

我曾以为:

Doyouunderstand,

意思是:你明白了吗?

但在中国,

有人这么理解,

我曾以为,

Areyouserious,

意思是,

“你是认真的吗”,

后来发现,

在中国,

有人这么理解:

我曾以为,

Followyouheart,

意思是,

“不忘初心”,

直到后来,

有人给出境界更高的译文:

我曾以为,

Becauseyouloveme,

意思是,

“因为你爱我”,

直到后来,

发现,他竟然是一句广告词:

最近,

Jacky抽空还看了看美剧,

不看不知道,

一看吓一跳,

自己的英文知识水平,

再一次“受到了冲击”:

原来,七年之后,可以英译成人名

call还有这种用法!恕我无知!

音译的最高境界

音译再创新高

确定捷克和斯洛伐克人民不会告字幕组吗?

绝望的字幕翻译员??

参考素材:部分图片素材来自网络

最后,来一组测试,

看看你是不是也学了个假英语

1.Sportinghouse=妓院

  假英语:体育室

  2.Deadpresident=美钞

  假英语:死了的总统

  3.Seniorcitizen=老年人

  假英语:高级公民

  4.Washone’shands=上厕所

  假英语:洗手

  5.Ablacksheep=害群之马

  假英语:一只黑羊

  6.Pullsb’sleg=开玩笑

  假英语:拖后腿

  7.AfricanAmerican=美国黑人

  假英语:非洲美国人

  8.Eatone’swords=收回前言,改正错话

  假英语:食言

  9.Maddoctor=精神病科医生

  假英语:发疯的医生

  10.Eleventhhour=最后时刻

  假英语:十一点

  11.Personalremark=人身攻击

  假英语:个人评论

  12.Sweetwater=淡水

  假英语:糖水或者甜水

  13.Confidenceman=骗子

  假英语:信得过的人

  14.Criminallawyer=刑事律师

  假英语:犯罪的律师

  15.Dressingroom=化妆室

  假英语:试衣间或者更衣室

  16.Horsesense=常识

  假英语:马的感觉

  17.Capitalidea=好主意

  假英语:资本主义思想

  18.Familiartalk=庸俗的交谈

  假英语:熟悉的谈话

  19.Greenhand=新手

  假英语:绿手

  20.Haveafit=勃然大怒

  假英语:试穿

我是一盏小神灯

想要什么,就在「平台对话框」留言吧,

看看会发生些什么?

比如:政府工作报告、

长难句、口译训练营、笔译训练营、

语法学习神器、新闻热词等

来口译殿堂拿干货,还不快







































治疗白癜风哪家医院最好
甲氧沙林价格

转载请注明:http://www.chongqinghg.com/fyghy/606.html