网上药店
您现在的位置: 翻译官 >> 翻译官发展 >> 正文 >> 正文

如何把汉语诗歌翻译为英文诗百度经验

来源:翻译官 时间:2023/4/10

汉语的诗歌文字简明,含义丰富,可谓言简意赅,如何把它翻译为英文诗呢?首先要了解英文诗的特点,然后注意押韵和词语修饰。

以白居易的后宫词作为例子,讲讲如何英译。这首诗说的是一女子因遭丈夫抛弃,终日以泪洗脸,侧夜难眠,坐到天亮的情景。这首诗描写了主人公因为失去爱情十分悲痛的悲惨遭遇。

翻译成英文前先写汉语白话文,第一句就是:她的手绢因为擦拭眼泪湿透了,然而全无睡意。第二句就是:夜深人静的时候,她听到了歌声和锣鼓声。

先把这两句译为英文:soakedisherkerchifthroughwithtears,

yetslumberwillnot

转载请注明:http://www.chongqinghg.com/fygfz/12709.html

  • 上一篇文章:
  • 下一篇文章: 没有了