今年大火的几部经典电视剧里,给门铃君印象最深的莫过于《亲爱的翻译官》,号称是国内首部翻译职场题材作品。
虽然玛丽苏+杰克苏剧情被一路吐槽到底,但当时依然播的火热(还不是靠你幂你轩的颜值……)
除了俊男美女外,电视剧中的翻译官们是这部剧的一大亮点,里面的“高翻院”几乎是个顶级学霸睥睨天下的所在。
剧中杨幂饰演的乔菲,是一个梦想成为出色翻译官的职场新人,在校期间也是一名成绩优异的学霸,为了考进高翻院不断努力。
而乔菲的偶像,就是总理身边的首席美女翻译张璐。
张璐,女,年出生,外交学院国际法系级学生,年毕业,曾是胡锦涛主席、温家宝总理的首席翻译。
曾任外交部翻译室英文处副处长,高级翻译。现任外交部翻译司(原翻译室)西葡语处处长。截至年03月,张璐已连续7年在总理记者会上担任翻译。
年总理记者会,张璐首次担任总理翻译,这也是国家首次起用女翻译。之后连续6年,张璐都肩负着总理记者会的口译工作。
年总理记者会,张璐为现场翻译
年总理记者会,张璐任翻译
年,杨洁篪外长答记者问,张璐任翻译
年总理记者会,张璐任翻译
年总理记者会,张璐任翻译
年总理记者会左二为翻译张璐
国家级翻译官多少还有些神秘感,门铃君先放一段女神张璐现场翻译的高能视频,带大家感受一下真正的“翻译官”的风采。
与剧中高颜值的翻译官相比,这才是真正的“神级翻译官”~
除了总理记者会之外,张璐还是许多重要对外场合的首席翻译之一。她的专业素养,干练优雅,大气从容,绝对的真女神。
除了张璐以外,还有很多国家级美女翻译官。
冷艳女神:张京张京,毕业于外交学院,外交部翻译。在学校里就一直表现出色,所以,很多外交学院的同学都尊称张京为“牛掰学姐”。
小清新翻译:姚梦瑶姚梦瑶是江苏常熟人,北外英语学院毕业。年毕业后考入国家外交部,被网友称为“小清新翻译”。
“翻译不是一个官,而是一个专业,它需要的就是吃苦”。
?外交部翻译室的一位工作人员说,想进入外交部当一名优秀的高级翻译,必须经得起3道考验:严格筛选,疯狂练习,周密准备。
外交部挑选翻译人员要经过严格的初试和复试:初试一般通过公务员考试排名,或是去专业院校进行笔试。“初选考试中的英语水平测试相当难,通过笔试后还必须参加英语面试,其中成绩排在最前面的10至15名,才有可能进入翻译室参加下一阶段的‘观察培训’。”
“观察培训”实质上就是“淘汰式培训”。首先是强化训练,由翻译室的几位前辈每天陪学员做大量的听力、口译和笔译练习。“培训的强度很大,所用的教材时效性很强,基本上都是当天的新闻和评论,或近期的热点话题。”
外交部还会邀请一些专家来授课,同时全面观察学员的外语基本功、翻译潜质、领悟力、语言表达习惯、声音状态、刻苦精神、承受高强度工作压力的身体和心理素质、组织纪律性……“通过初试的人,只有不到4%被最终录用”。
台上一分钟,台下十年功。要成为一名优秀的高级翻译,除了过硬的专业素养,还需要过硬的综合素质。
从一名翻译室的普通翻译到成为国家最高领导人的高级翻译,差不多需要十来年的时间。这其中没有一夜成名一步登天的幸运,唯有脚踏实地持之以恒的努力。
一名优秀翻译官的背后,一定是千百倍的努力和不为人知的辛酸。
-End-
猜你还想看
?容嬷嬷、安嘉和、裘千尺、逍遥王.....反派演得好,童年阴影深
?金牌反派也撞脸,脸盲症哭了......
?骨折?植钢针?黄妈妈揪心回忆,晓明哥太拼了!
?黄晓明从没逃出过她的手掌心
?黄晓明妈妈节目爆料家有龙凤胎基因
?周总理另一个“鲜为人知”的身份:情报大boss
赞赏
转载请注明:http://www.chongqinghg.com/fygyq/660.html