网上药店
您现在的位置: 翻译官 >> 翻译官条件 >> 正文 >> 正文

谭词神舟十二号成功发射,ldquo载

来源:翻译官 时间:2021/8/7

前天,神舟十二号载人飞船成功发射,并与中国空间站天和核心舱成功对接。神舟十二号乘组人员已进驻天和,开启为期三个月的驻站工作和生活。

关于这条新闻,我们看看外媒是怎么报道的。

路透社的标题说:ChinalaunchescrewedspacecraftShenzhou-12inhistoricmission。意思是,中国发射神舟十二号载人飞船,这次飞行任务具有重要历史意义。

这里面有一个比较难的词,就是crewed。我们展开讲一讲。

crewedspacecraft载人飞船

crewed[kru?d]

crewedspacecraft,可以简单理解成“载人飞船”。

crewed在这里是一个过去分词,来自于crew的动词用法。

crewn.乘组,机组

而crew更常见的是名词用法,就是前面说的“乘组人员”。

我们知道飞机上有“机组人员”(crew),就是乘务员等飞机上的工作人员。这里不过就是把飞机上的概念搬到了宇宙飞船上。

crewv.担任机/乘组成员

crew本来是名词,后来有了动词的用法,比如:

Theplaneiscrewedby12people.

这架飞机有12名机组人员。

类似的,这次神舟十二号上有三名乘组人员,英文就可以说:

TheShenzhou-12spacecraftiscrewedbythreepeople.

神舟十二号有三名乘组人员。

这两句话当中,crewed都是过去分词。

让crewed作名词的前置定语,就有了crewedspacecraft。

所以,严格来讲,这个短语的意思是“有乘组的宇宙飞船”。

为什么说这个短语可以理解成“载人飞船”?因为截至目前,全世界还没有能够带乘客上天的宇宙飞船。所以,有乘组的宇宙飞船就是载人飞船。

passengerspacecraft载客飞船

当然,亚马逊的创始人贝佐斯据说很快就要上天去了。他是作为乘客上天的,那个就叫“载客飞船”(passengerspacecraft)。

最后留一道思考题:还有什么更严谨的方法来翻译“载人飞船”呢?

Summarycrewn.机组,乘组crewv.担任机/乘组成员becrewedbythreepeople有三名机/乘组成员crewedspacecraft有乘组的宇宙飞船passengerspacecraft载客飞船「点击浏览新刊目录」「点击封面购买杂志」▼预览时标签不可点收录于话题#个上一篇下一篇

转载请注明:http://www.chongqinghg.com/fygtj/9667.html