为进一步推动中日翻译的实践与研究,探讨翻译理论在实践中的运用,为中日翻译教育、翻译文化研究提供平台,以期促进翻译教育工作者的翻译教学、翻译工作者的翻译实践及交流,广东外语外贸大学日语语言文化学院、亚非语言文化学院(筹)与日中翻译文化教育协会定于年4月联合举办第七届中日翻译实践研讨会,诚邀各高校从事翻译教学的教师及翻译工作者参会。
第六届中日翻译实践研讨会于浙江工商大学举行
01
—
会议时间与地点
时间:年4月12日(周五)--14日(周日)
地点:广东外语外贸大学日语语言文化学院、亚非语言文化学院(筹)
02
—
研讨内容与日程安排
研讨内容:日汉互译笔译实践、日汉互译口译实践、翻译与文化、翻译教学法等
研讨会日程安排:
4月12日(周五)
12:00―13:00 报到
13:00―13:30 开幕式、合影
13:30―14:00 会议相关说明
14:00―15:30 汉日翻译实践①(松冈荣志)
15:40―17:20 汉日日汉口译教学法(林洪)
17:30-19:00 欢迎晚宴
4月13日(周六)
08:30―10:00 汉日、日汉同声翻译实践专题
讲座(宫首弘子)
10:10―11:40 日汉翻译实践(施小炜)
11:40―12:30 午餐
12:30―14:00 汉日翻译研究(林璋)
14:10―15:40 汉日日汉口译实践(杜勤)
15:40-16:00休息
16:00―17:30 日汉汉日翻译专题讲座(吴枫)
18:00-19:30 理事会会议
4月14日(周日)
08:30―10:00 日汉翻译实践(钱晓波)
10:10-11:30 汉日翻译实践②(松冈荣志)
11:30―12:00 闭幕式、证书授予仪式
03
—
报名方法
1、凡从事日语教育的高校教师、研究机构人员、在读硕博士生、从事日语翻译的社会人士都可报名参加本届研讨会;
转载请注明:http://www.chongqinghg.com/fyghy/3839.html