网上药店
您现在的位置: 翻译官 >> 翻译官发展 >> 正文 >> 正文

奶奶亲爱的翻译官的狗血程度要突破宇宙

来源:翻译官 时间:2017/11/3

唔讲鸡汤,唔讲晚安,我就讲我想讲嘅野

大家好,欢迎大家收听耀B人民广播电台。

.6.7No.

想调节录音进度的朋友,可以按“原文阅读”链接去荔枝FM听哒~

是的,奶奶有时候也会放纵一下自己的少女心去看一下偶像剧。看在这次的题材有点新颖,讲的是翻译、同传这方面的专业片子,当然里面有那个堪称帅到对你一笑就花(gao)痴(chao)的黄轩,我踏上了追湖南台偶像剧的不归路。

我们都知道,这戏是网文改编的。其实,在这戏要开拍之前,我就已经被身边人安利过要去看这书了,我当时好像是用了一天的时间把它看完,怎么说了,给我的感觉就是想对介绍这书的朋友说:”原来你们是这样的人啊!!!居然介绍小黄书给我?!“的确,我看书的时候,满屏都是啪啪啪的情节,不过人设还是挺真实的,就是生活糜烂的高干子弟恋上出卖初夜的坐台女,不过两人都有个比较光鲜的职业,就是法语翻译,还好作者是真的做过翻译,所以书中对职业的描写也不会很空洞。

当我看到新闻说这戏要开拍的时候,我心里就在想,呵呵,这么污的剧情,看你怎么拍,跟原著拍的话估计广电局也不会批的。不过办法总比困难多,最后拍出来的就是除了主角名字用了原著的外,其他剧情什么的完全都改变了,或者可以直接理解为这戏跟这本书没有什么关系。

但是最让我郁闷的是,不巧,我今天看到了他们剪出来的一条33分钟的超长片花,其实就是剧透,看完我心里久久不能平复。究竟编剧是谁?!!你就不能动脑想些创新点的桥段吗?这之后的剧情简直就是狗血梗大集合啊!!枉费我之前还追了十几集,现在终于让我看到它要向狗血剧情走向了,心中始终有些不甘。

说到狗血剧情,你们能数出几个吗?

我来归纳一下:首先主角必须有一方是父母双亡或者是父母没有经济能力是个无底洞;

然后男女主相爱后必定被父母阻挠,还会给钱让ta离开自己的孩子

中间穿插着各种误会,然后一方主角要为了保护另一方的感受死活不说明白,

这里肯定要拖个几集的;再来一次两人被困什么地方,要死了,才会逼得他们终于坦诚相对;

好吧,这里还没能结局,那这样就要来点绝症;

如果还虐不死观众,那就加个车祸吧。

当然少不了万年痴情备胎男二,

还有女主绝症发病的时候只能用不论在什么时候都能莫名其妙地晕过去的形式去表现。

我说完上面的这些点,大家要都觉得不是似曾相识了,是倒背如流了。古今中外的言情剧基本上都是这个套路啊,只是前些年的韩剧能把它们发挥到了极致而已,不过现在的韩剧都进步了这些老梗都不用了。可以说最近的韩剧的套路真的是招招新奇。

可是真不巧,以上我提高的狗血梗在翻译官这戏里面全部都用上了,看着就是用高端职业来粉饰的狗血言情剧。而且在戏中的我很难能体验到这种职业的专业感觉,剧中一开始高翻院面试的时候,两人居然是用中文交流的。而且很多法国人都会讲中文,于是他们就能用中文沟通了,而且男女主讲法文的时候都是后配音的,我知道后配那也是正常的,但是音轨一听就不和谐,还特别小声。

本想在剧里窥探一下这职业背后的苦与乐,但我看到多数情节都在推进男女主的感情。而且到后面他们感情受到挫折的时候,平时沉稳冷静的男主角居然会为了女主角竭嘶底里地和身边的人闹翻,无论是家庭和工作,都众叛亲离。甚至还讲出”为了你,我可以与全世界为敌“这样智商下线的话。

大家都是成年人,不要跟我说爱情可以让人失去理智,那都是因为你傻逼啊。对于一个受过高等教育,身居要职也见过大场面的翻译官,谈个恋爱会变弱智,我表示不能相信。现实中的职业译员应该会懂得去解决问题,或者是权衡利弊,该放弃时就放弃。

我感觉以后的剧都可以用相同的套路了,我要拍法医、品酒师、入殓师、考古学家的主题戏,后面就把这些狗血梗自由搭配就好了,专业素养都可以不管,只要行业比较独特,剧情够虐,请的明星人气高这戏就卖座了。

但是这次我眼看新老公黄轩哥哥要用他的好演技来演绎这种没智商的痴情男,我表示心疼。

为了表示我的不满,这次我不约!

文/录音/编奶奶

封面图插图来自网络

BGM

LauraFygi-HistoriaDeUnAmor

————————————————————

热烈欢迎爷爷团的脑洞支持

快给我投稿投封面图片到下面来哦

邮箱:

qq.







































北京那间医院看白癜风好
北京看白癜风那个医院最好

转载请注明:http://www.chongqinghg.com/fygfz/635.html