网上药店
您现在的位置: 翻译官 >> 翻译官发展 >> 正文 >> 正文

十天,让你离翻译官更近一步2016口笔

来源:翻译官 时间:2019/4/5
专业口笔译高级培训班暑期班火热报名中!!!一线口笔译优秀教师授课语言服务业人士提供实践指导全新口笔译学习体验成就口笔译精英梦想专业笔译班课程简介□从职业翻译理念出发,深入解析目前市场对于笔译译员的要求,为后期实践训练奠定正确的理论基础。□通过实例分析,帮助学员构建笔译思维,掌握不同类型文本的笔译技能技巧,规划职业笔译道路。□课程全部的教学素材来源于真实的翻译案例,包括大型国际组织、各大企事业单位、国内外机构展会或活动中的笔译实践项目,同时涵盖项目管理、翻译技术等实践内容,真正做到将职业翻译工作内容引入课程。□课程重视实践环节,提供大量实训机会,并在分析及点评过程中培养职业笔译理念,传授职业笔译技能,提升职业笔译实践能力,并为口译打下坚实基础。课程目标1

掌握职业笔译理念和技巧2

理解并熟悉各类文本的翻译策略与翻译操作方法3

熟悉翻译项目管理和操作流程4

了解职业笔译工作特点,规划笔译职业道路课程对象□具备一定笔译基础的在校学生□希望强化工作所需实用笔译技能的在职人员□希望强化笔译技能的翻译爱好者课程内容翻译的职业化时代与翻译理念

职业翻译的基本素质

平行语料库的使用与查证

汉英翻译中的中式思维

法律类文本翻译

政府外宣类文本翻译

经贸类文本翻译

文化类文本翻译

技术类文本翻译

医学类文本翻译开课时间年8月1-10日(上课时间共十天,含一个周末)上午:9:00-12:00下午:13:30-16:30上课地点上海文化贸易语言服务基地(上海市虹口区辽宁路46号E座)课程优惠价元/人专业师资姚锦清

上外高翻知名教授,笔译专家黄协安

上外高翻知名教授,经贸翻译专家王育伟

上外高翻资深教师,政法翻译专家张帆

资深自由译者,政府外宣类翻译专家刘雯

某知名跨国医药与医疗器械企业翻译主管,医学翻译专家

张毓洁

某知名跨国仪器和设备公司技术翻译,技术文本翻译专家

*具体师资安排以届时课表为准

专业口译班课程简介□从职业口译理念出发,深入解析职业口译员必须具备的素质与能力,帮助学员掌握职业翻译理念,学习职业交传技能,了解职业译员必备素质。□根据完整、专业的口译训练体系,循序渐进逐项突破,帮助学员掌握正确、有效的训练模式,在培训结束后仍可开展自我练习与提升。□在每个知识点的理论讲解后,对学员开展大量“压力实训”,并一对一讲解与点评实训内容,传授专业口译技能,提升专业口译实践能力。□以各行业领域最前沿口译实战素材为蓝本,课程素材均来源于真实的口译案例,包括国际组织大型会议、企业洽谈、高端晚宴、新闻发布会等。□授课老师均为上海外国语大学高级翻译学院一线教师和语言服务行业业内资深口译员,不仅具有为国际组织、政府机构和大型企业提供口译服务的丰富经验,更具有丰富的教学经验。课程目标1

全方位掌握交传技能,能基本胜任交传工作2

掌握全新的语言学习方法,提升听辨能力和公共演讲能力3

锤炼并培养口译思维与心理素质增强临场抗压能力和灵活应变能力4

了解职业口译工作特点规划口译职业道路课程对象□具备一定口译基础的在校学生□希望强化工作所需实用口译技能的在职人员□希望从事专业口译的口译爱好者课程内容翻译的职业化时代与翻译理念

职业翻译的基本素质

口译中的听辨

复述与公共演讲

无笔记交替传译

带笔记交替传译

专业笔记构建

视译与同声传译体验开课时间年8月12-21日(上课时间共十天,含两个周末)上午:9:00-12:00下午:13:30-16:30上课地点上海文化贸易语言服务基地(上海市虹口区辽宁路46号E座)课程优惠价元/人专业师资

柴明熲

上外高翻创始人兼荣誉院长,资深口译专家

张爱玲

上外高翻院长,资深口译专家

文苑

上外高翻口译博士,资深口译教师

王吟颖

上外高翻口译教师,获国际会议口译证书滕骁

国内某大型金融机构资深同传/交传译员,获国际会议口译证书

张嘉仪

某大型跨国度假娱乐企业资深口译员,获国际会议口译证书

*具体师资安排以届时课表为准

报名截止日期:年7月20日两班联报立享九折!!!我要报名!给本







































白癜风科研
北京中科白殿疯病医院

转载请注明:http://www.chongqinghg.com/fygfz/4185.html