网上药店
您现在的位置: 翻译官 >> 翻译官发展 >> 正文 >> 正文

在河外成为翻译官不是梦想翻译本科专业

来源:翻译官 时间:2017/10/13

有关资料显示,同声传译和笔译等高端英语人才严重缺乏。目前全国职业翻译只有4万多人,而相关从业人员超过50万,专业翻译公司多家,但胜任翻译工作的人才缺口却高达90%,市场上以各种形式从事翻译工作的人很多,但真正有水平、受过专业训练的翻译人才较少,高水平的翻译大约占总数的5%,甚至更少。能够胜任国际会议口译的专业人员就更少。另外,随着我国与世界交流的愈加频繁,在我国召开的国际大型会议越来越多,也就意味着,对英语翻译人才的需求量会更大。国内市场最紧缺五类翻译人才,分别为会议口译、法庭口译、商务口译、联络陪同口译和文书翻译。翻译专业一般来讲主要侧重以下三个方向:

笔译(Translation):

侧重书面翻译,需要具备一定的文学功底和大量的英文词汇。这一方向的课程设置包括:比较文体学和高级翻译,翻译学概论,翻译理论和实践研究,文化转换的问题,翻译史等等。

口译和笔译并重(TranslationInterpretation):

侧重全面能力的培养,要求学生具备比较高的综合素质。这一方向的课程设置包括:专业笔译,连串口译,联络口译,同步翻译等等。

大型会议翻译(ConferenceInterpretation):

侧重培养会议高级翻译人才。这一方向的课程设置包括:翻译研究的方法和途径,连续和双向口译,同声传译等等。

现有的翻译队伍仍无法满足巨大的市场需求。首先,国内专业外语人员少,又集中在少数经济相对发达的城市和政府部门中;其次,但能够胜任中译外工作的高质量人才则严重不足,估计缺口高达90%以上。因此,翻译专业的就业前景非常好,尤其是对于那些学习翻译专业的归国留学生而言,他们今后归国发展的前景是非常光明的。

翻译专业毕业生能在国家构造、外事、外贸、外企、各类涉及外交的金融机构、商务管理公司、专业翻译机构、出书、新闻、旅游、高级旅社旅店等部分,承担商务管理、商务翻译、外贸洽谈、经贸秘书、英语编辑、英语记者、驻外商务代理、涉及外交的公关、涉及外交的导游等事情,也可在中学、中专、职高、技校和英语语言培养训练中心、大中专院校及科研部分等从事讲授和科研事情。还可在涉及外交的机构、外资企业、银行、保险、海关、边防、新闻出书、教育、科研、旅游等部分从事翻译、研究、讲授和管理等事情,同时也可以选择留学、考研或国外就业,中国加入WTO以来已迈开了国际化步伐,逐步向国际接轨。

刘小宇现就职于容城县鹏程小学

朱苗苗就职于魏县益民中学

徐金就职于华丰煤炭贸易有限公司

马天虹就职于北京市宝丰钢结构有限公司

法语(德语、日语) 英语语法 英语词汇学 英语翻译 高级英语 欧洲文化入门 英美文学选读 英语写作 高级口译与听力特色及证书课程:翻译实践入门 时文听力(初级、中级)时文选读 初级笔译 中级笔译 中级口译 人事部三级翻译(笔译)证书课程

赞赏

长按







































小孩得白癜风能治愈么
专治白癜风医院

转载请注明:http://www.chongqinghg.com/fygfz/368.html