全国巡回签售会
杭州站
年7月10日(周日)14:00庆春路购书中心(庆春路号)嘉宾介绍缪娟,生于80年代,天蝎座,沈阳人。原为顶尖法语翻译,经常给各级领导的外事活动当翻译,工作是灵感来源。现在在阿尔卑斯小城生活,勤奋地书写青春。讲故事的过程中,流泪,笑。这样拒绝成熟,固执年少。已出版作品《翻译官》、《智斗》、《堕落天使》、《我的波塞冬》、《丹尼海格》等。爱情如果爱情是这世上最难懂的语言,我愿成为你的翻译官在书中,程家阳与乔菲间的感情,至始至终都保持着最纯粹的姿态。尽管两人会有误解,会有分离,但两人始终将彼此放在心中最重要的位置。
你是否会因为一个人,而爱上一个职业?乔菲,是因为程家阳而改变了对翻译职业的看法。乔菲最开始觉得翻译无非是传声筒,而程家阳精准的翻译、敏捷的思维,以及对现场游刃有余的调控,让她看到了作为一个真正专业的翻译官的风采,坚定了她要成为高级翻译的梦想。
而程家阳总能看穿乔菲在乐观开朗背后的坚强。当乔菲为生活奔波,劳碌,在所有人都误解她时,有一个程家阳会在心里这般念白:“我想知道是怎样的坚强和对命运的宽容,能让她这样轻松愉快地说起自己坎坷的生活?”
梦想有1,,名读者立志成为翻译官自年《翻译官》小说首次出版以来,至少有1,,名读者在看后立志成为一名翻译。许多读者都这么评价:“这是一本不能只读一遍的小说。因为简介的关系,第一遍看的是爱情,但在读第二遍、第三遍的时候,打动人心的是梦想。”
此次在新版《翻译官》小说的序言中,缪娟也分享了自己关于梦想的小故事。她说她自幼儿园起便立志要编自己的故事,然而在忙碌的学业与工作中,却渐渐遗忘了这个梦想,日子过得平静又无聊。直到有一天突然想起,于是提笔写下了《翻译官》。
小说中乔菲也和缪娟一样,是在一次机缘巧合下坚定了自己的梦想并付诸行动。在全书的尾声,乔菲说的那句“我是干这一行的,我是一个翻译官”展现了语言所独有的震撼人心的力量,也让《翻译官》不再是一本简单的爱情小说。
而在《翻译官》沈阳站签售会上,一位读者在互动环节对缪娟说:“您的著作我都看过,后来了解到您这个人,更加欣赏您的性格和工作态度。我现在成为了一名大学老师,您对我的人生都有很大的影响!”现场还有读者带着法语笔记找缪娟签名,其中一位学法语的女孩兴奋地说道:“特别开心缪娟能够写学语言、做翻译的人的故事!”
赞赏
转载请注明:http://www.chongqinghg.com/fygfz/3546.html