还在想周末怎么过?一部颜值爆表的偶像剧正在向你袭来。
国内首部以翻译为题材的职场剧,《亲爱的翻译官》,于5月24日上线。电视剧改编自缪娟(本名纪媛媛)年出版的小说《翻译官》,每日更新两集,在湖南卫视金鹰独播剧场以及乐视视频、芒果TV平台上同步放映,截至26日晚已播出六集。
(这让学语言出身的知著君真有点小激动呢)
电视剧讲述女主角法语系硕士乔菲在男主角翻译天才程家阳的指导下,逐步成长为高级翻译的故事。两人从一开始的欢喜冤家,最终变为互相扶持的亲密爱人。
其高热度在超强的“霸单”能力上可见一斑。在新浪微博总体的热门话题榜上,这部电视剧的实时排名靠前;而在电视剧榜上,几乎毫无意外地排名第一。
△成为新浪微博电视剧榜第一名
或许是弥补了市场剧中的一个类型空缺,接档《欢乐颂》的《翻译官》传播热度极高。在今日公布的收视纪录中,《翻译官》上线三日网播总量已破6亿,26日晚的收视率更是实现了双网第一。
△官方微博公布收视数据
除了内容涉及了“翻译官”这个大多数人心目中既神秘又高大上的职业外,这部剧的红火与以下关键词密不可分。
关键词1:人名梗
目测作为一部通篇充满了自黑精神的电视剧,除了原著设定的主人公们的名字没多大改动外,几个配角的名字似乎被巧妙地设计成了“彩蛋”。
先来一发我们耳熟能详的“李雷”与“韩梅梅”。
Excuseme?这是在用绳命怀念当年人教版初中英语教科书吗?
哦漏,一不小心发成了表情包,原版是这张↓
学了这么多年英语,才知道,阻挡知著君加入高翻院的不是别的,是名字……
剧本连男女主演都不放过,生生加入“黄轩”和“阳蜜”。前有指着男主角程家阳(黄轩扮演)说“有点像那个黄轩”的桥段,后有“阳蜜”(音同“杨幂”),意为程家阳的粉丝,在高翻院淘汰面试时大犯花痴的场景。
扶额…这真的不是一部用来搞笑的网播剧嘛?这不仅是“自黑”,《翻译官》也是在主动为传播制造槽点。
关键词2:霸道总裁与傻白甜
《翻译官》再次验证了影视剧的一大真理:霸道的男主角们果真都喜欢笨笨的女生呢!
用一句话概括,《翻译官》前6集剧情基本上就是在描述“乔菲死活要加入高翻院”和“程家阳死活不让乔菲加入高翻院”的故事。
身为高翻院的程副主任,男主霸气逼人,死抠院内规章细节,对专业要求精益求精,因为之前的阴差阳错对乔菲有了偏见,因此腹黑地处处针对;而偏偏乔菲是个耿直girl,一直以成为翻译官为最终理想,人穷志不短,拒绝了高薪的外资公司offer,拼尽全力要证明自己翻译水平。
这是一个腹黑霸道总裁和炸毛小白兔的故事。知著君目测,很快两人就会在这来来回回的拉扯中产生情愫,难免落入俗套。但是这简单的套路,却依然可以吸引大量渴望爱情的少女心。
关键词3:小黄文原著
有网友指出,原著《翻译官》是一篇小黄文。知著君草草翻完原文68个章节后,发现到目前为止,除了几个主要人设的名字相同、内容都是讲法语翻译官的故事外,这根本就是两个故事啊。
原著党哭晕在厕所
为了让内容符合电视剧出版要求,编剧也是很拼的。知著君整理发现,开播至今,《翻译官》中男主女主们的关系大概是这样的:
△错综复杂的电视剧角色关系
而原文似乎更简洁一些:男主家阳的暗恋对象傅明芳(是的,不是文晓华)结婚,心碎至极,在好友旭东的搭线下花6万元买下了一名陌生少女“第一次亲密接触”的机会,结果发现是自己品学兼优但家境贫寒的学妹乔菲。两人后确定恋爱关系,在家阳的帮助下,乔菲不再去风流场所陪酒赚钱,而获得了兼职带法语旅游团、带薪翻译实习、公费出国交换等众多机会。
而另一条线上,吴嘉怡是一名大明星,并不与其他角色相识,是富二代旭东最爱的女友,却因出身问题终被抛弃。乔菲认为这是前车之鉴,担心自己曾在夜总会的经历会配不上家阳,两人多次分合。
在此期间,身为电视台著名主持人的文小华(对,这里文小华上线了)勾搭上家阳,其长相酷似傅明芳。两人恋爱后决定结婚,家阳却在结婚前夕得知小华曾经暗地里伤害过乔菲,婚事告吹。乔菲与家阳克服了各种困难,获得了程家长辈认可,在最后一章确定结婚。
显然,与原著相比,电视剧花了大力气强调女主想要成为“翻译官”的远大理想。在原文中草草几页带过的乔菲在高翻院的实习经历被拿到电视剧中铺开来讲,增加了很多男女主角“水火不容”的桥段,也删减了大量不适宜传播的情色内容。如果原作属于言情小说,那《亲爱的翻译官》应该是以梦想为主线的励志故事。
小黄文改编的噱头,再加上原著的影响力,就算改编幅度较大,电视剧还是成功吸引了一批观众来收看、比较。
除了以上3大热点关键点外,还有一些传播点,可能是电视剧在制作过程中并没有考虑到的,但这些却意外地促进了高热度传播。
关键词4:杨幂演技
“国民初恋”黄轩和产后首次复出电视剧的杨幂,两人的高颜值被誉为这部戏高收视率的第一保障。
然而,吐槽大幂幂的声音却不少。例如,在乔菲袒露自己的心声、反驳程家阳的高傲时,有网友注意到其表情似乎没有多大的变化,似乎缺少感情,只是“一直瞪着眼睛”。
而与之对比,前些日子同样霸屏的《欢乐颂》中的角色樊胜美,一样是出身背景贫困、遇到巨大压力,但其在袒露心迹时却显得有血有肉,“很真实”。
对于这些评价,也有幂粉反驳称大幂幂的演技已经有了进步,应该看到其努力。
△微博用户评价杨幂演技
显然,在讨论《亲爱的翻译官》时,由于这是杨幂产后复出的首部电视剧,“黑”其演技也成了传播的一大热点。
关键词5:翻译官形象
作为第一部描述翻译界生态的电视剧,观众不由自主地会将其中翻译官形象当做真实世界的倒影来对待。
△电视剧中乔菲的简历
与细节极致的《欢乐颂》相比,《翻译官》的一些内容显得不太用心,甚至有些脱离现实。例如,作为法语系学生,乔菲交换的苏黎世大学却位于德语区:
而她使用的教材——《走遍法国》,并不是法语专业学生使用的,而是一般培训机构的材料:
在宣传图片上显示的做口译的场景中,乔菲闭着眼睛、不拿纸笔做记录,也与现实相差甚远:
好容易盼来了翻译界的偶像剧,这些细节体现出来的不专业性,着实够语言类学生们吐槽五块钱的。与之相对的是,在原文中,因为作者本身是法语专业出身,细节上相对真实。
△乔菲和家阳分享带法语旅游团经历
△两人分享翻译心得
虽然电视剧不可能与现实生活保持高度一致,但由于口译员(剧中叫翻译官)平常的工作较为专业,又多属于幕后,人们对其印象可能很大程度上会被这部剧所塑造。因此,观众会对《翻译官》有很高的白殿风北京正规医院早期白癜风有什么症状
转载请注明:http://www.chongqinghg.com/fygfz/1694.html