网上药店
您现在的位置: 翻译官 >> 翻译官发展 >> 正文 >> 正文

黄暴到欢脱的网文翻译官,居然被拍成玛

来源:翻译官 时间:2017/9/16

钱钟书对《围城》的剧迷说

鸡蛋好吃,但何必要去看下蛋的鸡呢

(⊙v⊙)嗯,我有一个坏习惯,就是不管蛋好不好吃,

我都要去看一眼下蛋的鸡。

来,和嫩小编一样,在追《翻译官》的请!举!手!

作为现在很热的这个蛋,卖相是不错的,黄轩+大幂幂,一个负责演技,一个负责粉丝,话题都在了。

5月29日的全国网收视率2.49,份额8.06%,csm52城收视率1.,份额5.76%,排名全国第一。

#能不能放过势均力敌的爱情这个宣传词#

我当然忍不住就去看那只下蛋的鸡——原著小说了喽。

看了第一章,我就呵呵了。原著不要太精彩哦~~~

根本就是一本小huang书!!!!俗称肉!文!

接下来,嫩小编用一万字告诉你,原著讲了一个什么故事。

和电视里一样,女主家超穷的,为了交学费,就去打工,不过才不是当服务员类。

而是去夜总会坐台,因为来钱快啊~~~#反差会不会太大#

她即能装斯文,也能讲荤段子,可不是杨幂这样的一副充满正能量、积极向上的无趣好学生的样子。

男主家世很好,因为失恋,就吸特殊的香烟——

就是柯震东和房祖名吸的那种,科科~~

因为都是学法语翻译的嘛,当然两个人就在学校里有认识,认识的时候就装各种对彼此不在意。

然后,男主程家阳因为失恋,就去找小姐,奏是这么巧,女主乔菲急需用钱,她就出台了。

奏是这么巧,就遇上了~~~~(此处省略字)

人生第一次出台,遇到爱慕中的男(女)子(人),上,还是不上?这是一个问题。

小说里,当然就上了,大MIMI还拿了6万捏(这么贵是因为男方明确表示要买第一次)。

嫩小编怕被封号打了码,你们感受下↓

有钱能使神按摩

不用那么多,只要这一夜,男主就默默喜欢上了女主,可没电视剧版里那么爱你就要虐死你。

小说里的男主,又是托人帮她工作,又是安排她出国,还会吃醋、生气,默默地赶到女主家里去呢。

这才是脑子拷出的网文里谈恋爱男女应该有的样子啊~~~~~

换了你,一个男人长得再帅,老是为难你,一副轻贱你的样子,你也不会喜欢上他吧。

他说一定会淘汰你,说完,你还给他买煎饼当早饭~~~吃屎去吧!!!!

不是摆个臭脸就叫有傲骨的,还有一个词,叫没教养。

电视剧版的女主乔菲,智商直接可以和杨幂的演技划等号了。

小说里的乔菲,更现实,她可不想一心一意留在高翻院,她毕业的理想,就是找个单位做翻译,一年几十万妥妥滴~~~

后来想去当翻译,是因为男主告诉她,同声翻译两小时块,她就心动了。

#这才是现实#

更现实的是,两个不同阶层的人谈恋爱,马上问题就一个个来了。

比如,男女主约会时,男主的朋友都是纨绔子弟嘛,在夜总会遇到过女主,就问——

“你不是不出台吗?多少价格?”

然后,女主觉得自己配不上他,就各种作,还打掉了孩子。

作了半天的两个人终于能在一起了,结果家长又反对了,男主爸是高干啊。

他去某国执行危险任务时,在女主的鼓励下,男主和他爸一起去了。在某国,他们果然被部落武装劫持了,然后男主舍命陪他爸当人质。就在男主要被杀的时候,救援来了,最后失去生育能力的女主和男主收养了部落首长的孩子,从此幸福快乐的生活在了一起。

#说到这里,加上省略的字,应该有一万字了吧##但是这个小说的胡扯程度也是突破天际#

这么一部又黄又暴力的小说,可以拍成现实题材剧,可以拍成文艺片,最不济,还能拍成中国版《五十度灰》。

但是,看到电视剧版,我的内心是崩溃的,你确定这不是翻译官版《流星花园》吗?

只敢发发剧照唬唬人(摊手)#背后的肉有点松#

你看,两个主角——

黄轩有钱,出身好;杨幂家里穷,但努力、积极、向上、阳光、开朗~~#不能想出更多的正面词汇了,脑补杉菜的人设#

没见几次面就结梁子,男主只因为人家法语单词没记住就举报,导致女主奖学金都没了。重点是女主知道后,居然不愤怒哎~~~

这不科学,有人高中里欠我,我至今记着呢,我还坐等杨幂和黄轩撕逼呢,结果裤子都脱了只给我看这个↓

这段对话嫩小编从小到大看到过不下30次

然后,黄轩就一个劲地“为难”杨幂,想把她赶出高翻院。

杨幂就死活不肯走,一定要留下来。

然后,两个人就好上了。

#对,毫无逻辑#

你说,暴龙和杉菜的故事,像不像?!!像!!!!

那么,这样一部老套的高干子弟+傻白甜姑娘的玛丽苏剧情,哪个编剧写不出来?

为什么需要买部小说,然后从头到尾,改成网红脸,再拍电视剧?

当然是借IP之名。

《翻译官》这本小说,已经写了10年,虽然大众知名度不像《甄嬛传》那样高,但对很多肉文和小黄书爱好者来说,还是很追捧的。很多人会好奇,这本小黄书拍出来的电视剧,会是什么样?原始收视率就在了。

但它也真的只是借了IP的名字。

虽然片方的广告语说,这是“国内首部讲述翻译界生态的电视剧”,但我从头到尾就没期望过这会是一部专业的行业剧,因为原著小说也和行业没什么大关系,虽然作者说是干这个的。

#人家只是很黄很开脑洞啊#

到了电视剧版,果然去掉了颜色,就只剩两个法文翻译在高翻院里谈恋爱,我就不吐槽你们说法文时的嘴型了,科科。

在去掉了肉文,而专业性也没做好的同时,《翻译官》特别有创意的是——配角的名字,还是打乱了借用的。

比如,乔菲的闺蜜吴嘉怡,小说里是一个大明星,是男主程家阳的朋友王旭东的前女友;

还有黄轩的初恋文晓华,小说里是个记者,一心一意爱慕着男主。

最惨的是黄轩的哥哥,对,就是每次一说话就出戏的那个高家明,小说里可是举起反封建大旗的亲生哥哥,这里就成收养的渣男了。

SO,你们是觉得小说取的名字比较好听吗?

其实你们只是没有想象力了,写不出故事了,缺少一个ida吧,不管好不好用,反正里面装上老一套,还是那个熟悉的味道。

这种所谓的职业剧,可以换成两个厨师在厨房谈恋爱、两个老师在学校谈恋爱,如果你们好奇的话,还可以改成两个政客在各种会议途中开着开着就谈上了恋爱。

知乎上,有个同声翻译,用一句话表达了看剧感受——

皇帝穿越回来看宫廷剧的感觉

嗯,嫩小编已经准备好了,明天(5月31日),讲记者故事的电视剧《女不强大天不容》要上了。

我提前看了下蛋的母鸡,六六的原著,两个字表达我的感受——

呵呵

还好,你们写不出《程序员》。

不然所有的网站都会被程序员黑掉,来刷差评吧。

不过程序员有时间谈恋爱?

今天小编要安利的是

要说职业剧

国产好看的还是《士兵突击》吧

现在的话

可以刷刷日剧《重版出来》

嫩小编正式驻扎漏勺

有福利,不定期推出

请长按识别







































白癜风治疗需要多少钱
南京白癜风皮肤病研究所

转载请注明:http://www.chongqinghg.com/fygfz/162.html