网上药店
您现在的位置: 翻译官 >> 翻译官发展 >> 正文 >> 正文

行业让有道人工翻译订单量破100万的C端

来源:翻译官 时间:2017/12/29
A

viwpoint

观点

传统商家缺少互联网基因,缺乏互联网相关的技术与经验。大部分商家,有规模而缺技术,有订单而效率低,成本不断提高而订单又被互联网平台逐步蚕食。长期下去,行业定会出现整合与洗牌,。翻译行业,急需行业变革与产业重塑。

行业

翻译行业如何转型?有道人工翻译给我们这些启示

近日,网易有道公布旗下人工翻译服务平台有道人工翻译订单量突破万单。并称,最快一分钟就可以给出结果。

万订单量到底是个什么概念?要说在大型电商平台,一天就有上千万订单量。但是在翻译行业,万订单堪称巨无霸。根据相关数据,目前国内排名前十的大型翻译公司,1万单的年订单量即是一个很高的门槛。

万单的量,至少是一些翻译公司年订单量的几十倍。因此,对于有道人工翻译而言,万订单量可以算是一个里程碑式的存在,这证明以互联网形式来做翻译具有明显的优势,且在效率上,比传统翻译公司从线下向线上转型过渡后的形式,要高的多。

同时,这个事件也让大家开始重新审视翻译行业。谁也没有想到,有道在做词典的同时,竟也将人工翻译做到万订单量的规模。人工翻译能够做到这个成绩,得益于在有道人工翻译的C端到B端的发展模式,包括有道词典在内的有道系语言翻译类产品超过7亿的用户,其中一部分正在不断地转变成有道人工翻译的忠实用户。

基于互联网,有道人工翻译可以做到规模快速扩张与业绩高速攀升,同时能够更好的服务C端用户。但翻译行业目前亿元左右的市场,大部分市场份额仍旧在线下。同时,这也是一个极为传统的行业,需求高度分散且低频,构成上则以中小型翻译公司为主体,行业整体效率非常低。种种现状与数据表明,该行业亟待升级。但因为行业过度分散并缺乏好的“互联网+”解决方案,想要转型也是极为困难。

因此,本篇主要跟大家聊一下,翻译行业的现状及其所面临的挑战。当然,更多的还是要与大家探讨,翻译行业应该如何升级转型。

翻译市场大份额仍在线下,互联网翻译平台寡头效应已成

年,我写过一篇讲述翻译行业当时状况的文章。现在时隔3年,如果是在遵循摩尔定律的互联网行业,产品及模式早已迭代多次。但是在翻译行业,这三年基本没有什么变化,如果说有变化,可能就是淘宝上的翻译店铺多了,烧钱做百度推广的企业多了。这里,再简单说一下该行业当前的基本情况。

在市场规模方面,翻译行业是一个需求高度分散的行业,且低频,大多都是在学校等机构组织周边的三两个人就能开工的作坊式小型翻译团队,真正成规模的公司并不多。据中国翻译协会发布的《中国语言服行业发展报告》数据显示,年翻译行业创造的产值约为亿元。其中,在岗聘任的翻译专业人员,到年约有6万人,翻译从业人员保守估计达50万人。

市场格局上,目前,人工翻译市场的商家,大体可分为三类:

第一类,传统的线下翻译公司;

第二类,淘宝等平台上的小作坊式翻译团队;

第三类,互联网人工翻译平台,比如有道人工翻译。

目前而言,虽然在线翻译层出不穷,但最大的公司目前还是传神等传统翻译公司。最大的企业,年营收在几个亿左右,其中,营收上亿的公司,大概有十来家。线下的中小型翻译团队,有些为了多接订单,已经在淘宝、







































北京市白癜风医院哪家最好
北京治疗白癜风比较好的医院是哪家

转载请注明:http://www.chongqinghg.com/fygfz/1127.html