网上药店
您现在的位置: 翻译官 >> 翻译官要求 >> 正文 >> 正文

近期最强气质热搜翻译天团

来源:翻译官 时间:2021/5/3
美貌与智慧是能并存的。最近出圈的美女们,真的不简单。在中美高层战略对话会议上,主任杨洁篪发表了长达16分钟的临场脱稿发言,他身旁的外交部翻译司高级翻译官张京不慌不忙,自始至终都保持着高度的注意力,记下了厚厚的笔记,以强大的口译能力征服了全世界。图片来源:CGTN这一次中美高层战略对话双方采用的是交传:指说话者说完一段话后,翻译者再翻译,考验到译者本身的速记能力、对内容的消化和重组能力。而越是在这种场合之下,翻译官的任务就越艰辛,不仅需要用非常精准的语言转述,还要接收各种专业名词,不容一丝差错。特别是遇到口译的内容多的时候,比如杨主任的16分钟脱稿演讲,口译任务更是艰巨。就连杨洁篪自己都说:Itsatestfortheinterpreter.一起看看张京的高光时刻??视频来源:CGTN当这段翻译在网上传播后,张京瞬间走红,赢得的无数好评。有网友说:“张京的翻译,代表了中国的底气与进步的速度。”于是,越来越多的人也发现了“翻译团”的实力,“翻译天团”立刻成为了热搜话题,受到了全民的追崇。“巾帼不让须眉”的翻译女将明确目标——张京中国外交部英语翻译首先上场的是这次担任翻译工作的张京,有着一双灵动双眸的她酷似赵薇,再配上清冷精致的面容,于是也就有了“冷面女神”的称号。然而外貌对于她来说根本无足轻重,才华才是重中之重!张京从小就是家长口中说的别人家的小孩,除了成绩名列前茅之外,她还和很多初中“叛逆期”的孩子不一样,她从小就很明确自己的目标——当一名外交官,并为此努力。她高中顺利考入了杭州外国语学校(浙江省一级重点中学),非常难考不说,里边的学生更是神仙打架。即便在这种“专业出产高素质语言人才”的学校中她也特别亮眼,从入校开始,成绩就没下过前五名,各类英语比赛中几乎没跌出过前三。因为知道自己想要什么,高考报志愿时张京毅然决然的放弃了北大、清华,而是直接去了中国外交学院(外交部唯一直属高校,中国外交部的摇篮),进一步靠近自己的梦想。年3月10日,北京十三届全国人大二次会议新闻中心举行记者会进入到外交学院之后,张京似乎找到了自己的天地。在学校中的她不仅继续保持自己优异的成绩,更利用了学校的环境积极参与活动、比赛。年,她曾经代表外交学院参加第10届“21世纪杯”英语演讲比赛,以《全球化影响与中国传统价值观》的主题,最终获得亚军,也就是在这场比赛上她第一次向大众诉说自己的梦想是当一名成功的外交官。之后她还在第十届“外研社杯”全国英语辩论赛、在第十届“21世纪杯”全国英语演讲比赛中获得不错的成绩,进一步磨炼自己的语言能力。张京过硬的英语水平和综合能力,很快就引起了外交部的注意。年,张京进入外交部,一共招收多名各类翻译,张京就是其中一位,多年来的梦想终于对她打开了大门。然而,她知道这和成为真正的外交官还有很长的一段路要走,因为最终只有4%的人能被外交部录用。即便进了翻译室,还要经过近6年左右的培训,才有可能成为领导人的贴身翻译。年3月6日,北京十二届全国人大四次会议新闻中心举行记者会为了实现梦想她每天雷打不动的练习,上午两个半小时的英口译训练,一个小时新闻听力训练,下午还有笔译、试译或者是新闻发布会观摩,以及一小时的新闻听力训练,晚上还会有3小时的“加餐”......年3月7日,北京十二届全国人大三次会议新闻中心举行记者会长久的锻炼也练就了如今在外交场合上雷厉风行的她。当然,除了张京,我国外交翻译天团中还闪耀着一群不忘使命、甘于奉献的女将们,她们通过自己让世界听见中国的声音,她们才是真正乘风破浪的姐姐。腹有诗书气自华——张璐外交部翻译司西葡语处处长外交学院国际法律系毕业的张璐并非科班出身,但她始终对翻译有着十分严格的高标准,常常加班到凌晨两点,每天坚持听BBC、VOA、CNN做笔记,不断看外文资料汲取知识,凭借着自己不懈的努力,毕业后转行为翻译,最终成为了中国实力最强的翻译官之一。年后张璐开始在两会总理记者会上担任翻译,目前已经担任超过10次总理记者会翻译。腹有诗书气自华说的就是她了,毕竟每年总理记者会上的教科书级翻译,都出自她的口中。她的翻译真正做到了“信、达、雅”,任何古典文学都能被她快速、准确、精到的翻译,而且还准确传递出了我国古诗词的深厚底蕴。高中令COCO背到崩溃的《离骚》中的:“亦余心之所善兮,虽九死其犹未悔”。在她口中变成了:“FortheidealthatIholddeartomyheart,Idontregretathousandtimestodie.”(我遵从我内心的意愿,即使死千万次也不会后悔)字句入木三分。林则徐《赴戍登程口占示家人》一诗中的:“苟利国家生死以,岂因祸福避趋之”。在她口中变成了:“InlinewiththeconvictionthatIwilldowhateverittakestoservemycountryevenatthecostofmyownlife,regardlessoffortuneormisfortunetomyself.”(我坚信,为了国家,我将不惜一切代价,甚至不惜牺牲自己的生命,不管自己是幸运还是不幸。)图片来源:观察者网如今的她尽管已经被中国著名资深翻译家过家鼎先生称赞为“外交部最厉害的翻译”,但她依旧铭记着周恩来总理的“外交无小事”这句箴言,在工作中谨慎再谨慎,说“再给我1秒钟,我还能翻译的更加准确”。无限潜能——钱歆艺外交部“冰山美人”“冷艳翻译官”和张京一样,钱歆艺也是杭州外国语学院的毕业生。但与张京不同的是钱歆艺是努力成功的典范!曾经的她对英语一窍不通,起步晚、基础差,到了初中才认全英文字母,但她并没有气馁一步一个脚印,始终坚持努力专研英语,时刻将书本带在身边,一有空就练习英语口语。大学毕业之后,多年的知识积累让钱歆艺成功通过了外交部的考试,她也得以成为自己一直梦寐以求的翻译官。她的成功向我们证明了人的潜能是无限的,只要坚持不懈的努力就有可能改变自己的命运。才华馥比仙——姚梦瑶外交部翻译司培训处副处长“气质美如兰,才华馥比仙。”是不少人口中对姚梦瑶的叙述,也被网友称为“小清新”翻译。年3月10日,北京十二届全国人大四次会议新闻中心举行记者会别看姚梦瑶一身小清新的气质,她的背后可是强悍的专业实力!姚梦瑶也是科班出身,大学就读于北京外国语大学。而她喜好的也远不止英语,私下的她像个社团活跃分子,经常主动参加一些文艺活动。从小就演英文演话剧、读的是英文原文著作偶尔也会做些小恶作剧,可以说是一个可可爱爱的翻译官了!他们才是我们值得追的人不仅仅是女翻译官,每一个在外交事业上作出贡献的人都是我们追崇的!有人曾经形容过外交翻译官:“就像是美丽的天鹅,它的上半身永远都是亭亭玉立、妩媚动人,而它的下半身则在水中不停地扑腾。”他们在漫长的岁月中不断提升自己,钻研、刻苦。他们的能力会被完全摊开展示在所有人面前。

图片来源:纪录片《中国外交官纪实》中国翻译官

张京为了梦想努力的恒心;张璐腹有诗书气自华的才气;钱歆艺一步一脚印所激发的潜能;姚梦瑶严谨及活泼的处事态度,都是我们应该学习的真实榜样。她们,不出圈就怪了!

图片来源

视觉中国/新浪微博/四川观察

精选回顾

预览时标签不可点收录于话题#个上一篇下一篇

转载请注明:http://www.chongqinghg.com/fygyq/8312.html