网上药店
您现在的位置: 翻译官 >> 翻译官要求 >> 正文 >> 正文

克什米尔上的雪山翻译官

来源:翻译官 时间:2017/10/4

游走在克什米尔

昔我来矣,杨柳依依;今我来思,春雨霏霏。时光荏苒,已离开巴基斯坦近一年。回想起在工地做翻译的日子,虽不如侠客快意恩仇般潇洒,但粗犷豪放的工程生涯,却如千锤百炼之刃,在淬火水汽氤氲间升华。

十年磨一剑,霜刃未曾开。临近毕业,导师知我将入巴国,特意嘱咐我:读万卷书,行万里路,过程可能艰辛,结局肯定很美……回味导师当时欲言又止的神情,也是,跟一个青涩而又生硬的桃子说的再多,也不如经历风雨和时间的沉淀,而后散发甜美醇香来的实际。

金色九月,路线刚刚好,红其拉甫港至北部吉尔吉特市,供职于某央企某局的巴国北部地区某工程施工项目“翻译官”,就这样开启了工地的苦逼生涯。皑皑白雪覆盖的十万大山,牧人赶着牦牛群的悠闲,谁家娇艳欲滴的水果伸出墙头,崎岖蜿蜒的公路、清澈见底的河流和幽蓝深邃的堰塞湖都像一袭绚丽长袍面纱下的少女,神秘而又美丽。

克什米尔的前世今生是什么?克什米尔有多么的美丽?百度脑补,就不在在这过多啰嗦了。

工地上“翻译官”的那些事儿

入巴第二天就开始到工地上进行翻译,巴基斯坦英语属于南亚英语的一支,其中的变音和口音还是比较严重的。如果说东北人说话大渣子味儿,赢得了全国人民的青睐;那么印巴口味的英语,就绝对是沾蘸了芥末的恰巴蒂,让人望而却步。

常见的口音变换有:1./d/和/t/、/th/互换.2./b/和/p/互换3./c/和/g/互换等等。十月是收获的季节,当地老百姓会说:Game(







































治疗白癜风哪里比较好
北京治白癜风效果好的医院

转载请注明:http://www.chongqinghg.com/fygyq/281.html