网上药店
您现在的位置: 翻译官 >> 翻译官要求 >> 正文 >> 正文

主攻文档翻译,翻译狗的机缘与速度人工智

来源:翻译官 时间:2018/10/3

智造观点

都说人工智能落地应用难,盈利难。但我们在翻译狗的身上,看到了选择赛道的独特性以及机缘,而且无论是产品的特点,还是公司盈利、融资方面,翻译狗的“速度“印象深刻,这对于当前国内人工智能行业发展方面,也带来了启示和借鉴。

文/六月石

来源/人工智能观察(ID:Aiobservation)

这两年来,人工智能在中国的发展如火如荼,自动驾驶、视觉识别、智能医疗、智能语音以及机器人都成为投融资的热门领域,这其中既有BAT这样大企业,也有很多中小创业公司。

而在智能翻译领域,翻译狗没有像大公司那样选择语音/语言类的翻译,而是专注文档翻译这个赛道。在年8月公司成立后,就获得了海邦投资的数百万天使轮融资,迅速上线翻译狗产品支持全文在线翻译,并且在今年2月就实现了盈利,在科研、教育行业占据了大部分市场份额。

日前,关于翻译狗的最新进展、未来发展以及行业竞争、商业化等系列问题,翻译狗创始人曾波接受了人工智能观察(ID:Aiobservation)的专访,讲述了翻译狗的AI故事。

(翻译狗创始人曾波)

智能翻译新赛道,将文档翻译做到极致

“我们专注文档翻译,也是机缘巧合的关系。”曾波谈到了做翻译狗的初衷。

之前曾波所在的公司,是为图书馆提供外文文献服务的,但后来发现,这些外文文献其实很容易在一些文库网站上找到,而费时费力的翻译成为了痛点。按照这个机缘,曾波团队在年就做了一个初级的文献翻译功能,结果推出后非常受欢迎,进一步调研发现这个市场很有需求,但并没有好的产品能够满足。于是曾波在原来翻译功能的基础上,做了更深度的开发,加入了一些机器学习的功能和算法,最后形成翻译狗这样独立的产品来运营。

传统的文献翻译模式,一般是用户将下载的PDF文档转化/复制成文字,然后在能提供翻译服务的网站进行直译,最后以中文文献的格式和排版进行呈现,要完成一篇10页文献的翻译,最快也需要1小时。对于一些科研团队来说,有时需要同时处理几十篇或上百篇文献,这样算下来时间成本很高。而如果采用人工翻译,这个费用也是一笔不小的数目。

“翻译狗的创新,就在于极大提升了翻译的效率,1篇文献只要1分钟就能完成,而且1页只需5分钱,还节省了费用成本。真正满足用户快和便宜的需求”。根据数据显示,截止年5月15日,翻译狗平台已经翻译3千万页文档,为用户节约了万小时时间,以及万费用。

“对于文档翻译大家都存有误区,认为就是很简单的翻译,其实这里面包含三个重要流程。”曾波认为,第一个就是文档的数字化,需要对内容进行识别,包括图表、文字、符号、超链接等,这也是文档翻译里面最难的,相比于语音/语言这类的线性翻译,文档翻译是平面的,甚至是立体的,要对句与句、段与段进行整体识别,否则很容易出现丢失图表、断句错误、漏译错译这些问题;第二个就是翻译,这个算比较简单的;第三个就是把翻译出的内容,按照阅读习惯和原文格式进行输出。

(翻译狗英文文档识别对比)

“文档翻译最关键的在于识别和输出。“曾波在接受人工智能观察采访时特别强调,这也是为什么翻译狗独创了“神经网络智能翻译系统NITS”,并且通过10亿专业的语料术语进行持续训练的原因,用以解决图文识别、断字断句以及文档格式的问题。

目前翻译狗的网站、App、







































哪里治疗白癜风病
北京看白癜风医院哪家好

转载请注明:http://www.chongqinghg.com/fygyq/2719.html