网上药店
您现在的位置: 翻译官 >> 翻译官要求 >> 正文 >> 正文

你和翻译官的距离,可能只是页A4纸

来源:翻译官 时间:2018/7/9

你和翻译官的距离,

可能只是张A4纸

目前,每年我国有几十万学子选择在大学期间学习语言类专业,其中外贸业务、教师和翻译是最主要的就业方向。万变不离其宗,其实每位语言专业学子,在学习的过程中都在大脑中进行着翻译活动。

口译,相信是诸多语言类学子梦寐以求的职业。

正在阅读这篇文章的你,

是否正抱着自我怀疑的心态在阅读本文?

请耐心看下去,

你会发现“翻译官”并不是一个

“别人家小孩”才能从事的行业。

你,距离翻译官,可能只差页A4纸。

↓↓

口译最初成为一种专门职业,是在20世纪巴黎和会期间。从那时起,口译员就成了国际交流活动中不可或缺的一个环节。口译员之所以稀缺,主要就在于此项工作的难度。一位学子,需要具备多方面的能力和素质,方可成为一名合格的口译员。

↓↓

欧盟国际会议笔记法

欧盟国际会议笔记法

以上这幅图看上去,完全就是一系列“鬼画符”。其实里面大有玄机!这些符号,是《年朱镕基总理答记者问》中,朱镕基总理发言节选的“欧盟国际会议”笔记。

中文解读“但是为什么不好呢?因为没有钱。钱到哪里去了呢?第一,我们政府机关太大了。政府机关都把钱吃掉了。”

英语译文:“Butwhyisthisnotgood?Thisisbecausewedon’thaveanymoney.Wherehaveallthemoneygone?Thisisfirstlybecauseourgovernmentinstitutesaretoolarge.Thereforeallthemoneyhasbeeneatenupbythegovernment.”

这么长串的话语,都可以用科学的笔记记录下来,不管是回忆原文还是进行翻译,都能够起到辅助作用。

口译从表面上看,是一个一进一出的简单过程。但内行看门道,外行看热闹。其实口译是译员大脑中进行的一系列复杂的运作。

从原语发出到译文输出,一共经历了六个步骤,每一步都可能存在这样那样的问题。其中,笔记法就是解决内容理解、上下文记忆和译文组织的最好办法。

对于众多口译员来说,敲开口译行业的大门,需要足够的累计。这种累计如何体现呢?

就是我们这页A4纸出现的时候了!

一张A4纸写满笔记高质量的笔记约需要一个小时,那么练满页,就意味着练习口译达到小时。此练习量足以保证学子达到合格的译员水平!

下图即为口译学习者笔记的一部分。

-

2

-

如何练习?

那么,如何系统、科学、合理地运用笔记法来练习,就是一个重大的问题了。

这个暑假,RockEnglish携六位资深同传老师,在东莞CBD——南城文鼎大厦开展最具针对性的课程,让有梦想的年轻人、职场人士能够找到实现理想的途径。课程设置科学合理,直击最有效的学习方法,让你不仅学会高效的学习方法,同时从最本质的层面提升自己。

课程内容

7月18日

欧盟笔记法训练-中译英

7月19日

欧盟笔记法训练-英译中

7月20日

笔记法综合运用+短时记忆及听辨训练

7月21日

数字口译

7月22日

联合国译员零障碍听力训练

7月23日

中英文公众演讲+双语主持训练

7月24日

国际商务、国际会议礼仪特训

7月25日

休息

7月26日

外教模拟国际会议演练

7月27日

国际会议汉译英专题训练

7月28日

国际会议英译汉专题训练

7月29日

上外中级、高级口译考试指导及模拟训练

7月30日

人事部CATTI口译三级考试指导及模拟训练

7月31日

笔记法强化训练+会议口译进阶(模拟联合国)

8月1日

结业考核

结业晚宴+结业证书颁发

免费试听课:年6月30日上午9:30-11:30

上课地点:广东省东莞市南城区西平东五路文鼎大厦10楼

报名方式:加入“RockEnglish交传集训营”







































北京白癜风医治医院
看白癜风到专业医院

转载请注明:http://www.chongqinghg.com/fygyq/2294.html