澳洲是一个移民国家
约有四分之一居民来自其他国家
这里的人大概要讲多种语言
多元文化社会使得高端翻译在就业市场非常抢手
澳洲翻译主要种类
澳洲的翻译分为Translator和Interpreter
Translator笔译主要是针对书面沟通方式
而Interpreter口译主要是针对口头沟通方式
需要哪些技能
成为一个专业的笔译或口译,需要高水平的英文和LOTE(LanguageOtherThanEnglish)也是必须的。每个专业的翻译工作都是包含不同的特点和面临不同的挑战,需要拥有诸多技能,例如:分析能力、注重细节、批判思维、语言能力、优秀的沟通能力。
澳洲翻译工资水平
在澳洲从事笔译工作,每百字的报酬在澳元20-25元左右;
如果从事口译工作,那么工资则可以达到45-70澳元每小时;
而高端的同声传译的报酬则可以达到每小时到澳元。更重要的是,澳洲有些大学的翻译专业同学有机会直接进入到当地政府工作!
就业趋势如何
随着澳洲旅游业,留学的发展,过去5年中,澳洲翻译的工作增加了29.5%,预计在年将会增长更多!
而翻译工作机会最多的三个地区为:新南威尔士NSW:45.3%;维多利亚州VIC:22.9%;昆士兰州QLD:10.0%。
就业性别所占比例
男性和女性干兼职和全职所占的百分比为
男性全职:20.2%、
男性兼职:20.0%;
女性全职:29.3%
女性兼职:30.5%。
澳洲翻译工作环境怎样
口译工作者的工作时间经常会根据他们所在的公司而有所不同,或许会像一般职员一样按点上下班,或者只在要求的时间里工作,时间灵活,这一类经常存在于会议、法庭,或者一些活动中。
澳洲专业的翻译认证或组织
澳洲的两大翻译机构:
澳大利亚全国翻译认证机构NAATINationalAccreditationAuthorityforTranslatorsandInterpreters
澳洲翻译协会AUSITTheAustralianInstituteofInterpretersandTranslators
澳大利亚政府和政府资助的机构明文规定只雇佣经NAATI(NAATI在世界各地的认可度都是非常高的)鉴定的笔译和口译人员,并且也鼓励其他企业和个人使用有NAATI资格的翻译。值得注意的是,澳洲部分大学,只要你从这里毕业就可以自动获得NAATI的翻译证书。
大学推荐
昆士兰大学
学制从半年到2年都有。近两年招生非常火爆,往往要提早一年左右申请。因为招生人数有限,该校NAATI通过率很高,而且是小班授课。
麦考瑞大学
翻译专业主要有翻译硕士、高翻硕士、翻译与国际关系、翻译教育等课程。
新南威尔士大学
翻译课程有中英翻译硕士以及翻译学硕士。
莫纳什大学
翻译课程隶属人文学院,有笔译口译结合方向和单独笔译方向。前者可拿到口译及笔译三级证,后者只能拿笔译。
皇家墨尔本理工大学
翻译研究生阶段的课程主要是1年的研究生文凭及1.5年的硕士课程。整体而言,课程侧重于翻译训练与实践。
西悉尼大学
翻译课程主要有口译文凭、笔译文凭、翻译硕士和翻译研究硕士,都是NAATI认证课程。
转载请注明:http://www.chongqinghg.com/fygyq/1207.html