MinorityLanguageStudent:JugglingMultipleLanguagesIsHard
Inalibrarysoquietthatonlythesoundofstudentsturningbookscouldbeheard,awhistlebyalibrarystaffbrokethesilentatmosphere.
在安静到只能听到学生翻书声的图书馆里,馆内工作人员的哨声打破了这份静谧。Gradually,thestudentsintheroombegantoclosetheirbooks,putontheirbackpacks,andwalktowardthestairway.ZhangChaotingrealizedthatitwastimeforthelibrarytoclose.Shefollowedthecrowdoutofthelibrary.
渐渐地,室内的学生们开始合上书,背起书包,朝楼梯走去。张朝婷此时才意识到图书馆要关门了。她随着人潮向外走去。
Onherwaybacktothedormitory,shegentlymassagedherneckwhilerecallingtheFrenchwordsshehadjustmemorized.
在回宿舍的路上,她一边回忆刚刚记住的法语单词,一边轻揉自己的脖子。Photo/LiJiahui
Zhangisrevisingherassignmentatlibrary.
SincethelaunchoftheBeltandRoadInitiativein,minoritylanguages,includingSpanish,Italian,Arabic,Portuguese,Hungarian,Czech,Swedishandsoon,havegainedpopularity.Basedontheneedsofeconomicandculturalexchangeswithcountriesinvolvedintheinitiative,peoplewhocanspeaktheselanguagesaregreatindemandbutshortinsupply.Theselanguageshavebe
转载请注明:http://www.chongqinghg.com/fyghy/8649.html