网上药店
您现在的位置: 翻译官 >> 翻译官行业 >> 正文 >> 正文

这就是底气中国航天员获得专属英文单词,

来源:翻译官 时间:2024/3/26
北京白癜风治的好的医院 https://yyk.99.com.cn/fengtai/68389/jingyan-392913.html

众所周知,我国的神舟12号顺利带着三名航天员升空,这三名航天员的任务与以往有些不同,这一次需要他们进入属于我国自己的空间站。如今,三名航天员进入太空之后,顺利完成了任务。好消息传来后,全国人民为此欢呼雀跃,很多外国友人也向我们发来祝贺,其中还包括了美国NASA。

除此之外,更让国人感到骄傲的是,因为我国在航天方面取得的巨大成就,中国航天员已经获得了属于我们自己的专属英文单词。目前牛津词典已经收录,这个词就是——taikonaut,而这也是中国人的底气。

美国与苏联都有自己的称呼方式

如果查看国外的报道,就会发现,凡是提到中国的航天员,使用的都是宇航员这个单词。难道宇航员和航天员有什么区别吗?这要从上世纪60年代开始讲起。美国和苏联两个国家在航天方面起步比较早,在那个时候就已经搞起了太空紧张。他们的竞争甚至涉及到航天员的称呼方式,美国为此创造了一个属于自己的单词。这个单词由两部分组成,前缀的意思是宇宙,后缀的意思是船员,合起来的意思就是在宇宙当中航行的船员。美国将这个单词投入使用,许多使用英文的国家都沿用了这一称呼,都将自己的航天员成为宇航员。

然而苏联并没有顺从美国的称呼,为了和美国区分开来,他们使用了另一个单词,这个单词来源于俄语,前缀也是宇宙的意思。但是,对于中国来说,这两个单词的差别并不大,基本上都会被我们翻译为宇航员。对于我国的宇航员,我们会选择称呼他们为航天员,用来和国外做出区分。

属于中国人的称呼方式

随着我国航天事业的发展,取得的成就也备受人们瞩目。现在,在航天员的称呼方面,我们也有属于自己的英文单词了。这个单词的前缀为taiko,翻译过来是太空的意思,后缀于美国宇航员的naut相同,前后缀一同组成一个单词,这个单词只为中国航天员服务。

如今这个单词已经被英国牛津字典所收录,该字典具有相当大的权威性。这也侧面说明了我国航天事业的进步已经得到了多个国家的瞩目与认可,甚至对现行的文化做出了改变,以至于在英语这个语言当中也留下了我们的印记。现在,许多西方媒体以牛津字典为参考,用属于我们的英文单词来形容中国的宇航员。

多个国家向中国发来祝贺

前段时间,我国的火星探测器顺利着陆,当时就已经收到许多国家的祝贺。美国虽然在祝贺的队列当中,但是态度却很敷衍,只是从私人账号当中收到了轻描淡写的祝福。这一次,美国的祝福显得格外郑重其事,美国航天局在自己的官方网站上向中国发来祝贺。也许在他们看来,中国当前取得的成就,美国不得不承认。除了这个国家之外,法国也在恭喜我国。在轨法国航天员表示,很欢迎中国航天员的到来。他们的到来让太空的人口增长了43%,给太空带来了新的活力。发表完祝贺之后,这位航天员甚至表示,接下来要学习汉语,争取与我国的航天员进行交流。另一个航天大国俄罗斯也发来祝贺,他们国家的航天员甚至对我国的太空站产生了强烈的向往。表示很感谢中国与俄罗斯已经达成了合作,让自己的梦想有了实现的机会。而且在这位航天员看来,中国在航天事业方面言出必行,只要是中国想要达成的目的,中国一定会做到。

面对中国接二连三取得巨大成就,我国也成为其他国家眼中的香饽饽。在这之前,已经有27个国家向我国提出申请,希望与我国的空间站达成合作。在经过一番严厉的筛选之后,有九个项目顺利入选,其后涉及到17个国家。接下来,我国将与这17个国家达成合作,一同探索宇宙。美国也在申请的队列当中,但是惨遭落选,时间倒退到多年之前,这种事情都是不敢想象的,我们竟然有一天会让美国成为被放弃的对象。

神舟12号背后的力量

神舟12号的顺利升空,背后有多个研究院的力量。在这次航天项目当中,多个研究院进行分工,一同保障了航天员的安全。就拿航天六院来说,他们负责动力系统,保证助推火箭的顺利运行。航天四院保障航天员的生命安全,为宇航员们研发了逃生系统、密封装置等设备。42所为宇航员制作太空服,保障这些宇航员在太空的低温中可以顺利出仓。航天五院负责网络部分,为飞船研发了终端、网络天线以及仪表控制器等。除此之外,背后还有许多力量支撑着这一次载人飞行任务。

转载请注明:http://www.chongqinghg.com/fyghy/13269.html

  • 上一篇文章:
  • 下一篇文章: 没有了