翻译其实一直作为很多人向往,却感觉遥不可及的一个职业,一直以来都被很多人讨论。其实选择翻译这个专业的学生很多,他们有的对这个职业很是了解,因为了解,所以向往,也很清楚这个专业的难度。还有一些学生,其实对翻译并不是特别了解,只是大概清楚,就只是简单的羡慕和夸赞。
前段时间翻译官张京在网络上又火了,因为她的一段在外交场上的脱稿翻译让人看了不禁纷纷夸赞,不仅是翻译能力的高超,还有她的大气得体、优雅的气质态度,包括外貌都不断让人感叹太优秀了。其实在张京之前,还有很多位翻译官都已经被大家所熟知,比如被大家称为外交部翻译女团的张京、张璐、钱歆艺、姚梦瑶。
当大家在看到她们的照片时,第一眼都被外表吸引了目光,然而她们在外交场上的翻译表现,却不断让人感叹她们的才华与能力。这些优秀的翻译官在外交场上为国发声,为了国家的利益,面对复杂的形势,她们需要优雅得体、自信大方、临危不乱的进行翻译。
其实翻译这项工作,远比人们看到的要复杂、困难的多,它并不只是像人们看到的那样光鲜夺目。每个翻译官都在背后付出了巨大的努力,台上一分钟,台下十年功,这才换来了大家所看到的那样优秀的翻译。
如何成为一名优秀的翻译?
1、有恒心、有毅力
想要学翻译这个专业,成为一名优秀的翻译,恒心和毅力是不可或缺的。翻译在进行学习的时候,往往是比较枯燥无聊的,需要不断的记忆单词和句型。然而,翻译不仅是在学校期间,就是在真正成为一名翻译之后,也要不断进行学习,许多年如一日,从不能间断。这种学习,就需要很大的恒心和毅力。
有很多学生都容易在学习之后,要么认为太难了、太累了,要么认为自己学得已经足够了,而不能一直坚持下去,这样就无法成为一名优秀的翻译官。毕竟对于翻译来说,天赋已经是很小、很小的一部分了,更大的是要靠努力和积累经验来完成。
2、挑战、锻炼自己
想要成为一名优秀的翻译,必须是不断锻炼自己,去尝试、去挑战自己,并且要多跟人交流沟通,尤其是外国人。并且应该从大学开始,就抓住各种学校的和校外的机会,去锻炼自己,去与别人结交,锻炼自己的各种社交能力。这对于成为一名优秀的翻译,是非常重要的。
只有足够的锻炼自己,才能让自己越来越熟练,越来越自如的和他人交流,也更能培养自己在与人交流过程中大方得体、优雅自如的心态。在尝试各种活动、比赛和交流中,不应该害怕失败,更不应该因为害怕失败而不敢去尝试。毕竟如何面对失败和错误,也是非常重要的一部分。这样的训练,同时也可以锻炼自己的心态,让自己不骄不躁,不为失败而生气愤懑
3、灵活应变
要有一定的灵活性,随机应变的能力非常重要,培养自己的临场应变能力。毕竟在真正的翻译应用中,虽然说有稿,然而意外的情况是时时都有发生的,而如果灵活性不够,就难以应对这些意外的情况。翻译并不是死记单词和句式、纯靠背,就可以完全做好的事情。
在翻译场上,非常考验翻译官的灵活处理能力。尤其是同声传译,对待翻译官的灵活处理,更是严格要求。面对万人的大礼堂,对于差0.1秒的翻译,不仅要内容完整、情感正确,而且还要快速反应和表达。从侧面也能够反应出,翻译官这个位置,是不好坐的。
总结:
中国的这些翻译女神值得我们尊敬钦佩,然而我们也得正确认识,翻译官这个职业,要明白他们并不是我们想象中的那么容易,简单,也是要付出巨大的努力才能做好的事情。她们因为颜值在网络上走红,成为了中国最美的翻译官。但是颜值只是她们的外在条件,一身的才华,才是她们最大的武器。
转载请注明:http://www.chongqinghg.com/fygfz/11845.html